top of page

Private FRANCIS NORMAN MANSFIELD CROW

A Battery 250th Brigade

Né en Angleterre le 7 août 1896

Mort à Newcastle Upon Tyne (Angleterre) le 20 mars 1985

© Susan Lee

 

À 17 ans, Norman ment sur son âge pour s’enrôler dans l’armée britannique qui n’accepte que les hommes de 19 ans et plus. Maîtrisant le code morse, il devient « signaller », celui qui transmet les messages, attaché à l’artillerie. Le 23 avril, au cours de la Bataille d’Arras, il doit remettre l'ordre aux artilleurs d'allonger le tir de leurs canons qui risque de toucher les soldats britanniques. Sur le trajet, il est blessé au dos par un éclat d’obus. Transporté sur un brancard par des prisonniers allemands, il réussit à délivrer son message avant d’être soigné, sauvant ainsi la vie de nombreux hommes.

At 17 years of age, Norman lied about his age in order to sign up with the British Army, which only accepted men of 19 years of age or older. Having mastered Morse Code, he became a "signaller", part of a unit attached to the artillery responsible for transmitting messages. On 23rd April, during the Battle of Arras, he was tasked with transmitting the order to the artillerymen to lengthen their firing distance, as there was a risk of hitting British soldiers. On the way, he was wounded in the back by a shell burst. Carried on a stretcher by German prisoners, he succeeded in delivering his message before receiving treatment, thus saving the lives of many men.

© Susan Lee

Norman épouse Elizabeth Jane le 30 avril 1924.

 

Norman married Elizabeth Jane on 30th April 1924.

© Susan Lee

Photographie d’après-guerre de Norman accompagné de sa femme Elizabeth Jane et de leurs trois enfants : Raymond, Marian et Francis. Norman est alors employé au ministère des retraites.

 

Post-war photograph of Norman accompanied by his wife, Elizabeth Jane, and their three children, Raymond, Marian and Francis. At that time, Norman was employed at the Pensions Ministry.

© Susan Lee

Badge d’uniforme de Norman.

Les médailles de gauche à droite : Military Medal, Étoile de 1914-1915, British War Medal 1914-1918, Allied Victory Medal, Defense Medal 1939-1945 et la Croix de Guerre française.

La Military Medal est remise pour acte de bravoure au combat. L’Étoile de 1914-1915 est offerte aux seuls personnels ayant servi dans un théâtre d'opérations quelconques contre les puissances centrales, entre le 5 août 1914 et le 31 décembre 1915. La British War Medal est une médaille de campagne donnée aux forces britanniques pour service pendant la Première Guerre mondiale. L’Allied Victory Medal possède la même signification que la British War Medal, excepté qu’elle est commune à tous les Alliés. La Croix de Guerre est décernée par les forces françaises. Norman reçoit également la Defense Medal pour sa participation à la Deuxième Guerre mondiale.

 

Norman's uniform badge.

The medals from left to right: Military Medal, 1914-1915 Star Campaign Medal, British War Medal 1914-1918, Allied Victory Medal, Defence Medal 1939-1945 and the French Croix de Guerre.

The Military Medal was awarded for acts of valour in battle. The 1914-1915 Star was reserved for servicemen who had served in any theatre of operations against the Central Powers between 5th August 1914 and 31st December 1915. The British War Medal was a campaign medal awarded to the British forces for service during the First World War. The Allied Victory Medal was the equivalent of the British War Medal, except that it was common to all the Allies. The Croix de Guerre was awarded by the French forces. Normal also received the Defence Medal for his service in the Second World War.

bottom of page